One sun rose on us today, kindled over our shores,
peeking over the Smokies, greeting the faces
of the Great Lakes, spreading a simple truth
across the Great Plains, then charging across the Rockies.
One light, waking up rooftops, under each one, a story
told by our silent gestures moving behind windows.
My face, your face, millions of faces in morning’s mirrors,
each one yawning to life, crescendoing into our day:
pencil-yellow school buses, the rhythm of traffic lights,
fruit stands: apples, limes, and oranges arrayed like rainbows
begging our praise. Silver trucks heavy with oil or paper—
bricks or milk, teeming over highways alongside us,
on our way to clean tables, read ledgers, or save lives—
to teach geometry, or ring-up groceries as my mother did
for twenty years, so I could write this poem.
All of us as vital as the one light we move through,
the same light on blackboards with lessons for the day:
equations to solve, history to question, or atoms imagined,
the “I have a dream” we keep dreaming,
or the impossible vocabulary of sorrow that won’t explain
the empty desks of twenty children marked absent
today, and forever. Many prayers, but one light
breathing color into stained glass windows,
life into the faces of bronze statues, warmth
onto the steps of our museums and park benches
as mothers watch children slide into the day.
One ground. Our ground, rooting us to every stalk
of corn, every head of wheat sown by sweat
and hands, hands gleaning coal or planting windmills
in deserts and hilltops that keep us warm, hands
digging trenches, routing pipes and cables, hands
as worn as my father’s cutting sugarcane
so my brother and I could have books and shoes.
The dust of farms and deserts, cities and plains
mingled by one wind—our breath. Breathe. Hear it
through the day’s gorgeous din of honking cabs,
buses launching down avenues, the symphony
of footsteps, guitars, and screeching subways,
the unexpected song bird on your clothes line.
Hear: squeaky playground swings, trains whistling,
or whispers across café tables, Hear: the doors we open
for each other all day, saying: hello, shalom,
buon giorno, howdy, namaste, or buenos días
in the language my mother taught me—in every language
spoken into one wind carrying our lives
without prejudice, as these words break from my lips.
One sky: since the Appalachians and Sierras claimed
their majesty, and the Mississippi and Colorado worked
their way to the sea. Thank the work of our hands:
weaving steel into bridges, finishing one more report
for the boss on time, stitching another wound
or uniform, the first brush stroke on a portrait,
or the last floor on the Freedom Tower
jutting into a sky that yields to our resilience.
One sky, toward which we sometimes lift our eyes
tired from work: some days guessing at the weather
of our lives, some days giving thanks for a love
that loves you back, sometimes praising a mother
who knew how to give, or forgiving a father
who couldn’t give what you wanted.
We head home: through the gloss of rain or weight
of snow, or the plum blush of dusk, but always—home,
always under one sky, our sky. And always one moon
like a silent drum tapping on every rooftop
and every window, of one country—all of us—
facing the stars
hope—a new constellation
waiting for us to map it,
waiting for us to name it—together.
[The play button doesn't seem to work for this — click on the blue link.]
And then I will confess everything with a pencil in my hand and a scrap of cheap paper on the table in front of me. This is how you do it, the books tell me. Beg all the words out onto a page.
The cheap paper has thin blue lines on it to show me where to put the words. The mechanical pencil in my hand, almost forgotten, is chewed, even though Sister Michaella promised a real eraser to any girl who didn’t chew the end of her pencil shut.
I beg myself and the words come, sometimes. They come so slowly that I am not sure if they are mine or someone else’s, those of a brighter girl who had her hand up before mine.
And this writing of words that comes with thinking about what I have or have not done is peaceful, more peaceful than the day I lost myself all the way into the words and tapped the rhythms of them out onto my desk until the whole room watched.
[crossposted to a night kitchen]
a September « a night kitchen.
Melissa at Red Dragonfly is celebrating her 200th post by publishing some of us haiku people in aforesaid post. Of course, I couldn’t resist adding my bit…
entering the night kitchen
the scent of basil
before the light goes on
— Patti Niehoff, http://white-pebble.net
Calendars run too slow to wear on your wrist
You’d have to hold too still
Don’t move your arm or the sun won’t fall just right, and it has to —
The world will be disjointed if you move, the page not wide enough to hold what it must —
The page flips every thirty midnights, and fans your wrist as you walk by.
About to dump yet another poem on y’all, but I can’t think of a good title for it. Sorry about that. I hate trying to make up a title for a poem, and naming them something like “Untitled #43″ — like you see on some hopeful paintings in galleries — looks like they didn’t even try.
I wish titles could be avoided.
Suggest some (she blogged, hopefully).