3 thoughts on “Karma in real life

  1. Funny how they bleeped out “fat” and “Jewish” on the show that aired. If her performance in real life is represented by her performance on the show, I doubt she would have remained employed too long anyway.

    Not Jewish, so question for those of you who are: When does using the word “Jewish” as a descriptor become deemed an anti-semitic use of the word? I could easily see myself saying, “those two old Greek guys”, or “that hot Italian number”, “that Asian fellow” etc.. when describing the restaurant clientele.

    Is this really taboo, or is her employer playing by the “PC” rules.

    Of course, she did break the cardinal rule of “Never embarrass your employer by being a dork on television”, but that’s got nothing to do with anti-semitism.

  2. I think it’s context. So much meaning that we rely on comes from the context in which words are said.

  3. Very true. Context is key. I saw the clip, and it really didn’t seem to be anything more than descriptive.. then I saw another clip where she says half her family is Jewish.

    Frankly, her firing over those comments sounds like her employer is trying to be politically correct. On that basis, I think it sucks.

    Ruben

Comments are closed.